May 2, 2021
Fifth Sunday of Easter – Quinto Domingo de Cuaresma
“Like a sheep he was led to the slaughter,
and like a lamb silent before its shearer,
so he does not open his mouth.
33In his humiliation justice was denied him.
Who can describe his generation?
For his life is taken away from the earth.”
34The eunuch asked Philip, “About whom, may I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?” 35Then Philip began to speak, and starting with this scripture, he proclaimed to him the good news about Jesus. 36As they were going along the road, they came to some water; and the eunuch said, “Look, here is water! What is to prevent me from being baptized?” 38He commanded the chariot to stop, and both of them, Philip and the eunuch, went down into the water, and Philip baptized him. 39When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing. 40But Philip found himself at Azotus, and as he was passing through the region, he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea.
30 Felipe se acercó de prisa a la carroza y, al oír que el hombre leía al profeta Isaías, le preguntó:
—¿Acaso entiende usted lo que está leyendo?
31 —¿Y cómo voy a entenderlo —contestó— si nadie me lo explica?
Así que invitó a Felipe a subir y sentarse con él. 32 El pasaje de la Escritura que estaba leyendo era el siguiente:
«Como oveja, fue llevado al matadero;
y como cordero que enmudece ante su trasquilador,
ni siquiera abrió su boca.
33 Lo humillaron y no le hicieron justicia.
¿Quién describirá su descendencia?
Porque su vida fue arrancada de la tierra».
34 —Dígame usted, por favor, ¿de quién habla aquí el profeta, de sí mismo o de algún otro? —le preguntó el eunuco a Felipe.
35 Entonces Felipe, comenzando con ese mismo pasaje de la Escritura, le anunció las buenas nuevas acerca de Jesús. 36 Mientras iban por el camino, llegaron a un lugar donde había agua, y dijo el eunuco:
—Mire usted, aquí hay agua. ¿Qué impide que yo sea bautizado?
38 Entonces mandó parar la carroza, y ambos bajaron al agua, y Felipe lo bautizó. 39 Cuando subieron del agua, el Espíritu del Señor se llevó de repente a Felipe. El eunuco no volvió a verlo, pero siguió alegre su camino. 40 En cuanto a Felipe, apareció en Azoto, y se fue predicando el evangelio en todos los pueblos hasta que llegó a Cesarea.
I will perform my vows in the sight of those who fear the Lord.
26The poor shall eat and be satisfied,
Let those who seek the Lord give praise! May your hearts live forever!
27All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord;
all the families of nations shall bow before God.
28For dominion belongs to the Lord,
who rules over the nations.
29Indeed, all who sleep in the earth shall bow down in worship;
all who go down to the dust, though they be dead, shall kneel before the Lord.
30Their descendants shall serve the Lord,
whom they shall proclaim to generations to come.
31They shall proclaim God’s deliverance to a people yet unborn,
saying to them, “The Lord has acted!”
ante los que te temen cumpliré mis promesas.
26 Comerán los pobres y se saciarán;
alabarán al Señor quienes lo buscan;
¡que su corazón viva para siempre!
27 Se acordarán del Señor y se volverán a él
todos los confines de la tierra;
ante él se postrarán
todas las familias de las naciones,
28 porque del Señor es el reino;
él gobierna sobre las naciones.
29 Festejarán y adorarán todos los ricos de la tierra;
ante él se postrarán todos los que bajan al polvo,
los que no pueden conservar su vida.
30 La posteridad le servirá;
del Señor se hablará a las generaciones futuras.
31 A un pueblo que aún no ha nacido
se le dirá que Dios hizo justicia.
13By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. 14And we have seen and do testify that the Father has sent his Son as the Savior of the world. 15God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. 16So we have known and believe the love that God has for us.
God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. 17Love has been perfected among us in this: that we may have boldness on the day of judgment, because as he is, so are we in this world. 18There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love. 19We love because he first loved us. 20Those who say, “I love God,” and hate their brothers or sisters, are liars; for those who do not love a brother or sister whom they have seen, cannot love God whom they have not seen. 21The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also.
13 ¿Cómo sabemos que permanecemos en él, y que él permanece en nosotros? Porque nos ha dado de su Espíritu. 14 Y nosotros hemos visto y declaramos que el Padre envió a su Hijo para ser el Salvador del mundo. 15 Si alguien reconoce que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él, y él en Dios. 16 Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama.
Dios es amor. El que permanece en amor, permanece en Dios, y Dios en él. 17 Ese amor se manifiesta plenamente entre nosotros para que en el día del juicio comparezcamos con toda confianza, porque en este mundo hemos vivido como vivió Jesús. En el amor no hay temor, 18 sino que el amor perfecto echa fuera el temor. El que teme espera el castigo, así que no ha sido perfeccionado en el amor.
19 Nosotros amamos[e] porque él nos amó primero. 20 Si alguien afirma: «Yo amo a Dios», pero odia a su hermano, es un mentiroso; pues el que no ama a su hermano, a quien ha visto, no puede amar a Dios, a quien no ha visto. 21 Y él nos ha dado este mandamiento: el que ama a Dios, ame también a su hermano.
5 »Yo soy la vid y ustedes son las ramas. El que permanece en mí, como yo en él, dará mucho fruto; separados de mí no pueden ustedes hacer nada. 6 El que no permanece en mí es desechado y se seca, como las ramas que se recogen, se arrojan al fuego y se queman. 7 Si permanecen en mí y mis palabras permanecen en ustedes, pidan lo que quieran, y se les concederá. 8 Mi Padre es glorificado cuando ustedes dan mucho fruto y muestran así que son mis discípulos.
Categories: Scripture of the Week