Sunday, August 16, 2020
Eleventh Sunday After Pentecost/Undécimo Domingo Después de Pentecostés
Maintain justice, and do what is right,
for soon my salvation will come,
and my deliverance be revealed.
6And the foreigners who join themselves to the Lord,
to minister to him, to love the name of the Lord,
and to be his servants,
all who keep the sabbath, and do not profane it,
and hold fast my covenant—
7these I will bring to my holy mountain,
and make them joyful in my house of prayer;
their burnt offerings and their sacrifices
will be accepted on my altar;
for my house shall be called a house of prayer
for all peoples.
8Thus says the Lord God,
who gathers the outcasts of Israel,
I will gather others to them
besides those already gathered.
«Observen el derecho
y practiquen la justicia,
porque mi salvación está por llegar;
mi justicia va a manifestarse.
6 Y a los extranjeros que se han unido al Señor
para servirle,
para amar el nombre del Señor
y adorarlo,
a todos los que observan el sábado sin profanarlo
y se mantienen firmes en mi pacto,
7 los llevaré a mi monte santo;
¡los llenaré de alegría en mi casa de oración!
Aceptaré los holocaustos y sacrificios
que ofrezcan sobre mi altar,
porque mi casa será llamada
casa de oración para todos los pueblos».
8 Así dice el Señor omnipotente,
el que reúne a los desterrados de Israel:
«Reuniré a mi pueblo con otros pueblos,
además de los que ya he reunido».
may the light of God’s face shine upon us.
2Let your way be known upon earth,
your saving health among all nations.
3Let the peoples praise you, O God;
let all the peoples praise you.
4Let the nations be glad and sing for joy,
for you judge the peoples with equity and guide all the n tions on earth.
5Let the peoples praise you, O God;
let all the peoples praise you.
6The earth has brought forth its increase;
God, our own God, has blessed us.
7May God give us blessing,
and may all the ends of the earth stand in awe.
Dios haga resplandecer su rostro sobre nosotros, Selah
2 para que se conozcan en la tierra sus caminos,
y entre todas las naciones su salvación.
3 Que te alaben, oh Dios, los pueblos;
que todos los pueblos te alaben.
4 Alégrense y canten con júbilo las naciones,
porque tú las gobiernas con rectitud;
¡tú guías a las naciones de la tierra! Selah
5 Que te alaben, oh Dios, los pueblos;
que todos los pueblos te alaben.
6 La tierra dará entonces su fruto,
y Dios, nuestro Dios, nos bendecirá.
7 Dios nos bendecirá,
y le temerán todos los confines de la tierra.
29For the gifts and the calling of God are irrevocable. 30Just as you were once disobedient to God but have now received mercy because of their disobedience, 31so they have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now receive mercy. 32For God has imprisoned all in disobedience so that he may be merciful to all.
29 porque las dádivas de Dios son irrevocables, como lo es también su llamamiento. 30 De hecho, en otro tiempo ustedes fueron desobedientes a Dios; pero ahora, por la desobediencia de los israelitas, han sido objeto de su misericordia. 31 Así mismo, estos que han desobedecido recibirán misericordia ahora, como resultado de la misericordia de Dios hacia ustedes. 32 En fin, Dios ha sujetado a todos a la desobediencia, con el fin de tener misericordia de todos.
21Jesus left that place and went away to the district of Tyre and Sidon. 22Just then a Canaanite woman from that region came out and started shouting, “Have mercy on me, Lord, Son of David; my daughter is tormented by a demon.” 23But he did not answer her at all. And his disciples came and urged him, saying, “Send her away, for she keeps shouting after us.” 24He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.” 25But she came and knelt before him, saying, “Lord, help me.” 26He answered, “It is not fair to take the children’s food and throw it to the dogs.” 27She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.” 28Then Jesus answered her, “Woman, great is your faith! Let it be done for you as you wish.” And her daughter was healed instantly.
—Escuchen y entiendan. 11 Lo que contamina a una persona no es lo que entra en la boca, sino lo que sale de ella.
12 Entonces se le acercaron los discípulos y le dijeron:
—¿Sabes que los fariseos se escandalizaron al oír eso?
13 —Toda planta que mi Padre celestial no haya plantado será arrancada de raíz —les respondió—. 14 Déjenlos; son guías ciegos. Y, si un ciego guía a otro ciego, ambos caerán en un hoyo.
15 —Explícanos la comparación —le pidió Pedro.
16 —¿También ustedes son todavía tan torpes? —les dijo Jesús—. 17 ¿No se dan cuenta de que todo lo que entra en la boca va al estómago y después se echa en la letrina? 18 Pero lo que sale de la boca viene del corazón y contamina a la persona. 19 Porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, la inmoralidad sexual, los robos, los falsos testimonios y las calumnias. 20 Estas son las cosas que contaminan a la persona, y no el comer sin lavarse las manos.
—¡Señor, Hijo de David, ten compasión de mí! Mi hija sufre terriblemente por estar endemoniada.
23 Jesús no le respondió palabra. Así que sus discípulos se acercaron a él y le rogaron:
—Despídela, porque viene detrás de nosotros gritando.
24 —No fui enviado sino a las ovejas perdidas del pueblo de Israel —contestó Jesús.
25 La mujer se acercó y, arrodillándose delante de él, le suplicó:
—¡Señor, ayúdame!
26 Él le respondió:
—No está bien quitarles el pan a los hijos y echárselo a los perros.
27 —Sí, Señor; pero hasta los perros comen las migajas que caen de la mesa de sus amos.
28 —¡Mujer, qué grande es tu fe! —contestó Jesús—. Que se cumpla lo que quieres.
Y desde ese mismo momento quedó sana su hija.
Categories: Scripture of the Week