Sunday, August 29, 2022
Fourteenth Sunday After Pentecost – Decimocuarto domingo después de Pentecostés
6You must observe them diligently, for this will show your wisdom and discernment to the peoples, who, when they hear all these statutes, will say, “Surely this great nation is a wise and discerning people!” 7For what other great nation has a god so near to it as the Lord our God is whenever we call to him? 8And what other great nation has statutes and ordinances as just as this entire law that I am setting before you today?
9But take care and watch yourselves closely, so as neither to forget the things that your eyes have seen nor to let them slip from your mind all the days of your life; make them known to your children and your children’s children.
6 Obedézcanlos y pónganlos en práctica; así demostrarán su sabiduría e inteligencia ante las naciones. Ellas oirán todos estos preceptos, y dirán: “En verdad, este es un pueblo sabio e inteligente; ¡esta es una gran nación!” 7 ¿Qué otra nación hay tan grande como la nuestra? ¿Qué nación tiene dioses tan cerca de ella como lo está de nosotros el Señor nuestro Dios cada vez que lo invocamos? 8 ¿Y qué nación hay tan grande que tenga normas y preceptos tan justos, como toda esta ley que hoy les expongo?
9 »¡Pero tengan cuidado! Presten atención y no olviden las cosas que han visto sus ojos, ni las aparten de su corazón mientras vivan. Cuéntenselas a sus hijos y a sus nietos.
Who may abide upon your holy hill?
2Those who lead a blameless life and do what is right,
who speak the truth from their heart;
3they do not slander with the tongue, they do no evil to their friends;
they do not cast discredit up-on a neighbor.
4In their sight the wicked are rejected, but they honor those who fear the Lord.
They have sworn upon their health and do not take back their word.
5They do not give their money in hope of gain, nor do they take bribes against the innocent.
Those who do these things shall never be overthrown.
¿Quién, Señor, puede habitar en tu santuario?
¿Quién puede vivir en tu santo monte?
2 Solo el de conducta intachable,
que practica la justicia
y de corazón dice la verdad;
3 que no calumnia con la lengua,
que no le hace mal a su prójimo
ni le acarrea desgracias a su vecino;
4 que desprecia al que Dios reprueba,
pero honra al que teme al Señor;
que cumple lo prometido
aunque salga perjudicado;
5 que presta dinero sin ánimo de lucro,
y no acepta sobornos que afecten al inocente.
El que así actúa no caerá jamás.
17Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change. 18In fulfillment of his own purpose he gave us birth by the word of truth, so that we would become a kind of first fruits of his creatures.
19You must understand this, my beloved: let everyone be quick to listen, slow to speak, slow to anger; 20for your anger does not produce God’s righteousness. 21Therefore rid yourselves of all sordidness and rank growth of wickedness, and welcome with meekness the implanted word that has the power to save your souls.
22But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves. 23For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror; 24for they look at themselves and, on going away, immediately forget what they were like. 25But those who look into the perfect law, the law of liberty, and persevere, being not hearers who forget but doers who act—they will be blessed in their doing.
26If any think they are religious, and do not bridle their tongues but deceive their hearts, their religion is worthless. 27Religion that is pure and undefiled before God, the Father, is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.
17 Toda buena dádiva y todo don perfecto descienden de lo alto, donde está el Padre que creó las lumbreras celestes, y que no cambia como los astros ni se mueve como las sombras. 18 Por su propia voluntad nos hizo nacer mediante la palabra de verdad, para que fuéramos como los primeros y mejores frutos de su creación.
19 Mis queridos hermanos, tengan presente esto: Todos deben estar listos para escuchar, y ser lentos para hablar y para enojarse; 20 pues la ira humana no produce la vida justa que Dios quiere. 21 Por esto, despójense de toda inmundicia y de la maldad que tanto abunda, para que puedan recibir con humildad la palabra sembrada en ustedes, la cual tiene poder para salvarles la vida.
22 No se contenten solo con escuchar la palabra, pues así se engañan ustedes mismos. Llévenla a la práctica. 23 El que escucha la palabra, pero no la pone en práctica es como el que se mira el rostro en un espejo 24 y, después de mirarse, se va y se olvida en seguida de cómo es. 25 Pero quien se fija atentamente en la ley perfecta que da libertad, y persevera en ella, no olvidando lo que ha oído, sino haciéndolo, recibirá bendición al practicarla.
26 Si alguien se cree religioso, pero no le pone freno a su lengua, se engaña a sí mismo, y su religión no sirve para nada. 27 La religión pura y sin mancha delante de Dios nuestro Padre es esta: atender a los huérfanos y a las viudas en sus aflicciones, y conservarse limpio de la corrupción del mundo.
‘This people honors me with their lips,
but their hearts are far from me;
7in vain do they worship me,
teaching human precepts as doctrines.’
8You abandon the commandment of God and hold to human tradition.”
14Then he called the crowd again and said to them, “Listen to me, all of you, and understand: 15there is nothing outside a person that by going in can defile, but the things that come out are what defile.”
21For it is from within, from the human heart, that evil intentions come: fornication, theft, murder, 22adultery, avarice, wickedness, deceit, licentiousness, envy, slander, pride, folly. 23All these evil things come from within, and they defile a person.”
Los fariseos y algunos de los maestros de la ley que habían llegado de Jerusalén se reunieron alrededor de Jesús, 2 y vieron a algunos de sus discípulos que comían con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado. 3 (En efecto, los fariseos y los demás judíos no comen nada sin primero cumplir con el rito de lavarse las manos, ya que están aferrados a la tradición de los ancianos. 4 Al regresar del mercado, no comen nada antes de lavarse. Y siguen otras muchas tradiciones, tales como el rito de lavar copas, jarras y bandejas de cobre).5 Así que los fariseos y los maestros de la ley le preguntaron a Jesús:
—¿Por qué no siguen tus discípulos la tradición de los ancianos, en vez de comer con manos impuras?
6 Él les contestó:
—Tenía razón Isaías cuando profetizó acerca de ustedes, hipócritas, según está escrito:
»“Este pueblo me honra con los labios,
pero su corazón está lejos de mí.
7 En vano me adoran;
sus enseñanzas no son más que reglas humanas”.
8 Ustedes han desechado los mandamientos divinos y se aferran a las tradiciones humanas».
Categories: Scripture of the Week