Sunday, January 16, 2021
Second Sunday after Epiphany – Segundo Domingo Después de la Epifanía
and for Jerusalem’s sake I will not rest,
until her vindication shines out like the dawn,
and her salvation like a burning torch.
2The nations shall see your vindication,
and all the kings your glory;
and you shall be called by a new name
that the mouth of the Lord will give.
3You shall be a crown of beauty in the hand of the Lord,
and a royal diadem in the hand of your God.
4You shall no more be termed Forsaken,
and your land shall no more be termed Desolate;
but you shall be called My Delight Is in Her,
and your land Married;
for the Lord delights in you,
and your land shall be married.
5For as a young man marries a young woman,
so shall your builder marry you,
and as the bridegroom rejoices over the bride,
so shall your God rejoice over you.
por amor a Jerusalén no desmayaré,
hasta que su justicia resplandezca como la aurora,
y como antorcha encendida su salvación.
2 Las naciones verán tu justicia,
y todos los reyes, tu gloria;
recibirás un nombre nuevo,
que el Señor mismo te dará.
3 Serás en la mano del Señor como una corona esplendorosa,
¡como una diadema real en la palma de tu Dios!
4 Ya no te llamarán «Abandonada»,
ni a tu tierra la llamarán «Desolada»,
sino que serás llamada «Mi deleite»;
tu tierra se llamará «Mi esposa»;
porque el Señor se deleitará en ti,
y tu tierra tendrá esposo.
5 Como un joven que se casa con una doncella,
así el que te edifica se casará contigo;
como un novio que se regocija por su novia,
así tu Dios se regocijará por ti.
and your faithfulness to the clouds.
6Your righteousness is like the strong mountains, your justice like the great deep;
you save humankind and animals, O Lord.
7How priceless is your love, O God!
All people take refuge under the shadow of your wings.
8They feast upon the abundance of your house;
you give them drink from the river of your delights.
9For with you is the well of life,
and in your light we see light.
10Continue your lovingkindness to those who know you,
and your favor to those who are true of heart.
5 Tu amor, Señor, llega hasta los cielos;
tu fidelidad alcanza las nubes.
6 Tu justicia es como las altas montañas;
tus juicios, como el gran océano.
Tú, Señor, cuidas de hombres y animales;
7 ¡cuán precioso, oh Dios, es tu gran amor!
Todo ser humano halla refugio
a la sombra de tus alas.
8 Se sacian de la abundancia de tu casa;
les das a beber de tu río de deleites.
9 Porque en ti está la fuente de la vida,
y en tu luz podemos ver la luz.
10 Extiende tu amor a los que te conocen,
y tu justicia a los rectos de corazón.
4Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; 5and there are varieties of services, but the same Lord; 6and there are varieties of activities, but it is the same God who activates all of them in everyone. 7To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. 8To one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit, 9to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit, 10to another the working of miracles, to another prophecy, to another the discernment of spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. 11All these are activated by one and the same Spirit, who allots to each one individually just as the Spirit chooses.
En cuanto a los dones espirituales, hermanos, quiero que entiendan bien este asunto. 2 Ustedes saben que cuando eran paganos se dejaban arrastrar hacia los ídolos mudos. 3 Por eso les advierto que nadie que esté hablando por el Espíritu de Dios puede maldecir a Jesús; ni nadie puede decir: «Jesús es el Señor» sino por el Espíritu Santo.
4 Ahora bien, hay diversos dones, pero un mismo Espíritu. 5 Hay diversas maneras de servir, pero un mismo Señor. 6 Hay diversas funciones, pero es un mismo Dios el que hace todas las cosas en todos.
7 A cada uno se le da una manifestación especial del Espíritu para el bien de los demás. 8 A unos Dios les da por el Espíritu palabra de sabiduría; a otros, por el mismo Espíritu, palabra de conocimiento; 9 a otros, fe por medio del mismo Espíritu; a otros, y por ese mismo Espíritu, dones para sanar enfermos; 10 a otros, poderes milagrosos; a otros, profecía; a otros, el discernir espíritus; a otros, el hablar en diversas lenguas; y a otros, el interpretar lenguas. 11 Todo esto lo hace un mismo y único Espíritu, quien reparte a cada uno según él lo determina.
Al tercer día se celebró una boda en Caná de Galilea, y la madre de Jesús se encontraba allí. 2 También habían sido invitados a la boda Jesús y sus discípulos. 3 Cuando el vino se acabó, la madre de Jesús le dijo:
—Ya no tienen vino.
4 —Mujer, ¿eso qué tiene que ver conmigo? —respondió Jesús—. Todavía no ha llegado mi hora.
5 Su madre dijo a los sirvientes:
—Hagan lo que él les ordene.
6 Había allí seis tinajas de piedra, de las que usan los judíos en sus ceremonias de purificación. En cada una cabían unos cien litros.
7 Jesús dijo a los sirvientes:
—Llenen de agua las tinajas.
Y los sirvientes las llenaron hasta el borde.
8 —Ahora saquen un poco y llévenlo al encargado del banquete —les dijo Jesús.
Así lo hicieron. 9 El encargado del banquete probó el agua convertida en vino sin saber de dónde había salido, aunque sí lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua. Entonces llamó aparte al novio 10 y le dijo:
—Todos sirven primero el mejor vino y, cuando los invitados ya han bebido mucho, entonces sirven el más barato; pero tú has guardado el mejor vino hasta ahora.
11 Esta, la primera de sus señales, la hizo Jesús en Caná de Galilea. Así reveló su gloria, y sus discípulos creyeron en él.
Categories: Scripture of the Week