Sunday, January 2, 2021
Second Sunday of Christmas – Segundo Domingo de Navidad
7Thus says the Lord:
Sing aloud with gladness for Jacob,
and raise shouts for the chief of the nations;
proclaim, give praise, and say,
“Save, O Lord, your people,
the remnant of Israel.”
8See, I am going to bring them from the land of the north,
and gather them from the farthest parts of the earth,
among them the blind and the lame,
those with child and those in labor, together;
a great company, they shall return here.
9With weeping they shall come,
and with consolations I will lead them back,
I will let them walk by brooks of water,
in a straight path in which they shall not stumble;
for I have become a father to Israel,
and Ephraim is my firstborn.
10Hear the word of the Lord, O nations,
and declare it in the coastlands far away;
say, “He who scattered Israel will gather him,
and will keep him as a shepherd a flock.”
11For the Lord has ransomed Jacob,
and has redeemed him from hands too strong for him.
12They shall come and sing aloud on the height of Zion,
and they shall be radiant over the goodness of the Lord,
over the grain, the wine, and the oil,
and over the young of the flock and the herd;
their life shall become like a watered garden,
and they shall never languish again.
13Then shall the young women rejoice in the dance,
and the young men and the old shall be merry.
I will turn their mourning into joy,
I will comfort them, and give them gladness for sorrow.
14I will give the priests their fill of fatness,
and my people shall be satisfied with my bounty,
7 Así dice el Señor:
«Canten jubilosos en honor de Jacob;
griten de alegría por la mejor de las naciones.
Hagan oír sus alabanzas y clamen:
“¡Salva, Señor, a tu pueblo;
salva al remanente de Israel!”
8 Yo los traeré del país del norte;
los reuniré de los confines de la tierra.
¡Volverá una gran multitud!
Entre ellos vendrán ciegos y cojos,
embarazadas y parturientas.
9 Entre llantos vendrán,
y entre consuelos los conduciré.
Los guiaré a corrientes de agua
por un camino llano
en el que no tropezarán.
Yo soy el padre de Israel;
mi primogénito es Efraín.
10 »Naciones, escuchen la palabra del Señor,
y anuncien en las costas más lejanas:
“El que dispersó a Israel, lo reunirá;
lo cuidará como un pastor a su rebaño”.
11 Porque el Señor rescató a Jacob;
lo redimió de una mano más poderosa.
12 Vendrán y cantarán jubilosos en las alturas de Sión;
disfrutarán de las bondades del Señor:
el trigo, el vino nuevo y el aceite,
las crías de las ovejas y las vacas.
Serán como un jardín bien regado,
y no volverán a desmayar.
13 Entonces las jóvenes danzarán con alegría,
y los jóvenes junto con los ancianos.
Convertiré su duelo en gozo, y los consolaré;
transformaré su dolor en alegría.
14 Colmaré de abundancia a los sacerdotes,
y saciaré con mis bienes a mi pueblo»,
afirma el Señor.
praise your God, O Zion,
13who has strengthened the bars of your gates
and has blessed your children within you.
14God has established peace on your borders
and satisfies you with the finest wheat.
15God sends out a command to the earth,
a word that runs very swiftly.
16God gives snow like wool,
scattering frost like ashes.
17God scatters hail like bread crumbs.
Who can stand against God’s cold?
18The Lord sends forth the word and melts them;
the wind blows, and the waters flow.
19God declares the word to Jacob,
statutes and judgments to Israel.
20The Lord has not done so to any other nation;
they do not know God’s judgments. Hallelujah!
12 Alaba al Señor, Jerusalén;
alaba a tu Dios, oh Sión.
13 Él refuerza los cerrojos de tus puertas
y bendice a los que en ti habitan.
14 Él trae la paz a tus fronteras
y te sacia con lo mejor del trigo.
15 Envía su palabra a la tierra;
su palabra corre a toda prisa.
16 Extiende la nieve cual blanco manto,
esparce la escarcha cual ceniza.
17 Deja caer el granizo como grava;
¿quién puede resistir sus ventiscas?
18 Pero envía su palabra y lo derrite;
hace que el viento sople, y las aguas fluyen.
19 A Jacob le ha revelado su palabra;
sus leyes y decretos a Israel.
20 Esto no lo ha hecho con ninguna otra nación;
jamás han conocido ellas sus decretos.
¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!
3 Alabado sea Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos ha bendecido en las regiones celestiales con toda bendición espiritual en Cristo. 4 Dios nos escogió en él antes de la creación del mundo, para que seamos santos y sin mancha delante de él. En amor 5 nos predestinó para ser adoptados como hijos suyos por medio de Jesucristo, según el buen propósito de su voluntad, 6 para alabanza de su gloriosa gracia, que nos concedió en su Amado. 7 En él tenemos la redención mediante su sangre, el perdón de nuestros pecados, conforme a las riquezas de la gracia 8 que Dios nos dio en abundancia con toda sabiduría y entendimiento. 9 Él nos hizo conocer el misterio de su voluntad conforme al buen propósito que de antemano estableció en Cristo, 10 para llevarlo a cabo cuando se cumpliera el tiempo, esto es, reunir en él todas las cosas, tanto las del cielo como las de la tierra.
11 En Cristo también fuimos hechos herederos, pues fuimos predestinados según el plan de aquel que hace todas las cosas conforme al designio de su voluntad, 12 a fin de que nosotros, que ya hemos puesto nuestra esperanza en Cristo, seamos para alabanza de su gloria. 13 En él también ustedes, cuando oyeron el mensaje de la verdad, el evangelio que les trajo la salvación, y lo creyeron, fueron marcados con el sello que es el Espíritu Santo prometido. 14 Este garantiza nuestra herencia hasta que llegue la redención final del pueblo adquirido por Dios,[b] para alabanza de su gloria.
6There was a man sent from God, whose name was John. 7He came as a witness to testify to the light, so that all might believe through him. 8He himself was not the light, but he came to testify to the light. 9The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.]
10He was in the world, and the world came into being through him; yet the world did not know him. 11He came to what was his own, and his own people did not accept him. 12But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God, 13who were born, not of blood or of the will of the flesh or of the will of man, but of God.
14And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father’s only son, full of grace and truth. 15(John testified to him and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks ahead of me because he was before me.’ ”) 16From his fullness we have all received, grace upon grace. 17The law indeed was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 18No one has ever seen God. It is God the only Son, who is close to the Father’s heart, who has made him known.
En el principio ya existía el Verbo,
y el Verbo estaba con Dios,
y el Verbo era Dios.
2 Él estaba con Dios en el principio.
3 Por medio de él todas las cosas fueron creadas;
sin él, nada de lo creado llegó a existir.
4 En él estaba la vida,
y la vida era la luz de la humanidad.
5 Esta luz resplandece en las tinieblas,
y las tinieblas no han podido extinguirla.
6 Vino un hombre llamado Juan. Dios lo envió 7 como testigo para dar testimonio de la luz, a fin de que por medio de él todos creyeran. 8 Juan no era la luz, sino que vino para dar testimonio de la luz. 9 Esa luz verdadera, la que alumbra a todo ser humano, venía a este mundo.
10 El que era la luz ya estaba en el mundo, y el mundo fue creado por medio de él, pero el mundo no lo reconoció. 11 Vino a lo que era suyo, pero los suyos no lo recibieron. 12 Mas a cuantos lo recibieron, a los que creen en su nombre, les dio el derecho de ser hijos de Dios. 13 Estos no nacen de la sangre, ni por deseos naturales, ni por voluntad humana, sino que nacen de Dios.
14 Y el Verbo se hizo hombre y habitó entre nosotros. Y hemos contemplado su gloria, la gloria que corresponde al Hijo unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.
15 Juan dio testimonio de él, y a voz en cuello proclamó: «Este es aquel de quien yo decía: “El que viene después de mí es superior a mí, porque existía antes que yo”». 16 De su plenitud todos hemos recibido gracia sobre gracia, 17 pues la ley fue dada por medio de Moisés, mientras que la gracia y la verdad nos han llegado por medio de Jesucristo. 18 A Dios nadie lo ha visto nunca; el Hijo unigénito, que es Dios y que vive en unión íntima con el Padre, nos lo ha dado a conocer.
Categories: Scripture of the Week