Sunday, October 10, 2021
Twentieth Sunday After Pentecost/Vigésimo Domingo después de Pentecostés
6Seek the Lord and live,
or he will break out against the house of Joseph like fire,
and it will devour Bethel, with no one to quench it.
7Ah, you that turn justice to wormwood,
and bring righteousness to the ground!
10They hate the one who reproves in the gate,
and they abhor the one who speaks the truth.
11Therefore because you trample on the poor
and take from them levies of grain,
you have built houses of hewn stone,
but you shall not live in them;
you have planted pleasant vineyards,
but you shall not drink their wine.
12For I know how many are your transgressions,
and how great are your sins—
you who afflict the righteous, who take a bribe,
and push aside the needy in the gate.
13Therefore the prudent will keep silent in such a time;
for it is an evil time.
14Seek good and not evil,
that you may live;
and so the Lord, the God of hosts, will be with you,
just as you have said.
15Hate evil and love good,
and establish justice in the gate;
it may be that the Lord, the God of hosts,
will be gracious to the remnant of Joseph.
no sea que él caiga como fuego
sobre los descendientes de José,
fuego que devore a Betel
sin que haya quien lo apague.
7 Ustedes convierten el derecho en amargura
y echan por tierra la justicia.
10 Ustedes odian al que defiende la justicia en el tribunal
y detestan al que dice la verdad.
11 Por eso, como pisotean al desvalido
y le imponen tributo de grano,
no vivirán en las casas de piedra labrada que han construido,
ni beberán del vino de los selectos viñedos que han plantado.
12 ¡Yo sé cuán numerosos son sus delitos,
cuán grandes sus pecados!
Ustedes oprimen al justo, exigen soborno
y en los tribunales atropellan al necesitado.
13 Por eso en circunstancias como estas guarda silencio el prudente,
porque estos tiempos son malos.
14 Busquen el bien y no el mal, y vivirán;
y así estará con ustedes el Señor Dios Todopoderoso,
tal como ustedes lo afirman.
15 ¡Odien el mal y amen el bien!
Hagan que impere la justicia en los tribunales;
tal vez así el Señor, el Dios Todopoderoso,
that we may apply our hearts to wisdom.
13Return, O Lord; how long will you tarry?
Be gracious to your servants.
14Satisfy us by your steadfast love in the morning;
so shall we rejoice and be glad all our days.
15Make us glad as many days as you afflicted us
and as many years as we suffered adversity.
16Show your servants your works,
and your splendor to their children.
17May the graciousness of the Lord our God be upon us;
prosper the work of our hands; prosper our handiwork.
12 Enséñanos a contar bien nuestros días,
para que nuestro corazón adquiera sabiduría.
13 ¿Cuándo, Señor, te volverás hacia nosotros?
¡Compadécete ya de tus siervos!
14 Sácianos de tu amor por la mañana,
y toda nuestra vida cantaremos de alegría.
15 Días y años nos has afligido, nos has hecho sufrir;
¡devuélvenos ahora ese tiempo en alegría!
16 ¡Sean manifiestas tus obras a tus siervos,
y tu esplendor a sus descendientes!
17 Que el favor del Señor nuestro Dios
esté sobre nosotros.
Confirma en nosotros la obra de nuestras manos;
sí, confirma la obra de nuestras manos.
12Indeed, the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing until it divides soul from spirit, joints from marrow; it is able to judge the thoughts and intentions of the heart. 13And before him no creature is hidden, but all are naked and laid bare to the eyes of the one to whom we must render an account.
14Since, then, we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast to our confession. 15For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who in every respect has been tested as we are, yet without sin. 16Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
12 Ciertamente, la palabra de Dios es viva y poderosa, y más cortante que cualquier espada de dos filos. Penetra hasta lo más profundo del alma y del espíritu, hasta la médula de los huesos, y juzga los pensamientos y las intenciones del corazón. 13 Ninguna cosa creada escapa a la vista de Dios. Todo está al descubierto, expuesto a los ojos de aquel a quien hemos de rendir cuentas.
14 Por lo tanto, ya que en Jesús, el Hijo de Dios, tenemos un gran sumo sacerdote que ha atravesado los cielos, aferrémonos a la fe que profesamos. 15 Porque no tenemos un sumo sacerdote incapaz de compadecerse de nuestras debilidades, sino uno que ha sido tentado en todo de la misma manera que nosotros, aunque sin pecado. 16 Así que acerquémonos confiadamente al trono de la gracia para recibir misericordia y hallar la gracia que nos ayude en el momento que más la necesitemos.
23Then Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!” 24And the disciples were perplexed at these words. But Jesus said to them again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! 25It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” 26They were greatly astounded and said to one another, “Then who can be saved?” 27Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.”
28Peter began to say to him, “Look, we have left everything and followed you.” 29Jesus said, “Truly I tell you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields, for my sake and for the sake of the good news, 30who will not receive a hundredfold now in this age—houses, brothers and sisters, mothers and children, and fields, with persecutions—and in the age to come eternal life. 31But many who are first will be last, and the last will be first.”
17 Cuando Jesús estaba ya para irse, un hombre llegó corriendo y se postró delante de él.
—Maestro bueno —le preguntó—, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna?
18 —¿Por qué me llamas bueno? —respondió Jesús—. Nadie es bueno sino solo Dios. 19 Ya sabes los mandamientos: “No mates, no cometas adulterio, no robes, no presentes falso testimonio, no defraudes, honra a tu padre y a tu madre”.
20 —Maestro —dijo el hombre—, todo eso lo he cumplido desde que era joven.
21 Jesús lo miró con amor y añadió:
—Una sola cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dáselo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo. Luego ven y sígueme.
22 Al oír esto, el hombre se desanimó y se fue triste, porque tenía muchas riquezas.
23 Jesús miró alrededor y les comentó a sus discípulos:
—¡Qué difícil es para los ricos entrar en el reino de Dios!
24 Los discípulos se asombraron de sus palabras.
—Hijos, ¡qué difícil es entrar en el reino de Dios! —repitió Jesús—. 25 Le resulta más fácil a un camello pasar por el ojo de una aguja que a un rico entrar en el reino de Dios.
26 Los discípulos se asombraron aún más, y decían entre sí: «Entonces, ¿quién podrá salvarse?»
27 —Para los hombres es imposible —aclaró Jesús, mirándolos fijamente—, pero no para Dios; de hecho, para Dios todo es posible.
28 —¿Qué de nosotros, que lo hemos dejado todo y te hemos seguido? —comenzó a reclamarle Pedro.
29 —Les aseguro —respondió Jesús— que todo el que por mi causa y la del evangelio haya dejado casa, hermanos, hermanas, madre, padre, hijos o terrenos 30 recibirá cien veces más ahora en este tiempo (casas, hermanos, hermanas, madres, hijos y terrenos, aunque con persecuciones); y en la edad venidera, la vida eterna. 31 Pero muchos de los primeros serán últimos, y los últimos, primeros.
Categories: Scripture of the Week